O USO DA LITERATURA NAS AULAS DE LÍNGUA ESTRANGEIRA ATRAVÉS DA PEDAGOGIA DESENVOLVIMENTAL DE DAVYDOV

  • Carlos Eduardo de Araujo Placido Universidade de São Paulo
Palavras-chave: Ensino e aprendizagem de Língua Estrangeira, Ensino de Literatura, Língua inglesa, Teaching and learning a foreign language, Teaching literature, English language.

Resumo

O acesso ao texto literário é um direito de todos (CANDIDO, 1995). Entretanto, há ainda pouco uso do texto literário para o ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras, tanto no Ensino Médio quanto em escolas de idiomas no Brasil. Por isso, o objetivo principal deste artigo é o de investigar a aplicabilidade do uso de textos literários em aulas de língua estrangeira, mormente em língua inglesa por meio de técnicas de Escrita Criativa (MANCELLOS, 2000; MURRAY, 2003; POPE, 2005) com base direta na teoria do ensino desenvolvimental de Davydov (1988). A primeira parte deste artigo esboça rapidamente a pedagogia de Davydov (1988) e sua importância para o ensino de língua estrangeira nos dias atuais. Já a segunda parte foca na relevante contribuição da teoria do ensino desenvolvimental davydoviana e suas seis principais ações que podem ser usadas no ensino de língua estrangeira. A terceira e última parte traz exemplificações tanto de teoria de Davydov (1988) quanto indicações de websites os quais podem ser utilizados pelo professor de língua estrangeira dentro (e fora) da sala de aula.Abstract: The access to the literary text is a right of every human being (CANDIDO, 1995). However, there is still little use of literary texts for teaching and learning foreign languages, both at high schools and at language schools in Brazil. Therefore, the main objective of this article is to investigate the applicability of using literary texts in foreign language classes, especially in the English language ones through Creative Writing techniques (MANCELLOS, 2000; MURRAY, 2003; POPE, 2005) based directly on the theory of developmental teaching by Davydov (1988). Thus, the first part of this article briefly outlines the pedagogy of Davydov (1988) and its importance to foreign language teaching today. The second part focuses on the relevant contribution of the Davydovian theory for education as well as its six key actions that may be used for teaching foreign languages. The third and final part brings exemplifications of both Davydovian theory (1988), through a ciberliteray short story, and indications of websites, which may be used by foreign language teachers inside (and outside) the classroom.

Biografia do Autor

Carlos Eduardo de Araujo Placido, Universidade de São Paulo
Doutorando em Estudos Línguísticos e Literários em Inglês pela Universidade de São Paulo (USP). Mestre em estudos de literatura pela Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR). Bacharel e Licenciado em Letras (português/inglês) pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, na Universidade de São Paulo (USP). Sua área de interesse remete aos estudos linguísticos e literários em Língua Inglesa e Portuguesa, ao ensino de escrita criativa em Ingês, à literatura contemporânea americana e brasileira, ao autor irlandês John Banville, à Diáspora Irlandesa, aos estudos identitários, Queer e Pomossexuais. Já atuou como professor de Português e Inglês em escolas de línguas.

Referências

BAKHTIN, M. M. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira, com a colaboração de Lucia Teixeira Wisnik e Carlos Henrique D. Chagas Cruz. 3ª ed. São Paulo: Hucitec, 1986.

______. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução Paulo Bezerra. 4ª ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2008.

CANDIDO, A. Vários Escritos. 3a. São Paulo: Duas Cidades, 1995.

CHAIKLIN, S. Capítulo 13 do livro: Wells, Gordon e Claxton, Guy Claxton (Eds.). Learning for Life in the 21st Century: Sociocultural Perspectives on the Future of Education, New York: Blackwell Publishing Ltd., 2002.

DAVÍDOV, V. V. La enseñanza escolar y el desarrollo psíquico: investigación teórica y experimental. Tradução: Marta Shuare. Moscú: Progreso, 1988.

DAVYDOV, V. V. (1999). What is real learning activity? In M. Hedegaard, & J. Lompsher (ed.) Learning activity and development. Aarhus: Aarhus University Press.

FORSTER, E. M. Aspectos do romance. Porto Alegre: Globo, 1974.

MANCELOS, João. Um pórtico para a escrita criativa. Pontes & Vírgulas: revista municipal de cultura, 2010.

MORY, E. H. Feedback research review. In: JONASSEM, D. (Comp.). Handbook of research on educational communications and technology. Mahwah: Lawrence Erlbaum, 2004. p. 745-783.

MURRAY, D. M. Writing as process: how writing finds its own meaning. In Donovan, T. & McClelland, B. (Eds.), Eight approaches to teaching composition. Urbana, Il: National Council of Teachers of English. 2003. p. 3-20.

POPE, R. Creativity: Theory, History and Practice. New York: Routledge, 2005.

VYGOSTSKY, L. S. Psicologia da Arte. 2ª ed. São Paulo: Martins Fontes, 1971.

WATTERS, C. Disponível em <https://carlywatters.com/2014/01/13/30-questions-to-ask-your-main-character/>. Acesso em 02/07/2016.

Publicado
2016-12-05
Como Citar
Placido, C. E. de A. (2016). O USO DA LITERATURA NAS AULAS DE LÍNGUA ESTRANGEIRA ATRAVÉS DA PEDAGOGIA DESENVOLVIMENTAL DE DAVYDOV. Revista DisSoL - Discurso, Sociedade E Linguagem, (4). https://doi.org/10.35501/dissol.v0i4.105